Пресса

С питерской пропиской

Один из лучших дирижеров мира Марис Янсонс о современном прочтении Бетховена, русской опере и приглашении в Мариинку

Один из лучших оркестров мира - оркестр Баварского радио под управлением Мариса Янсонса - выступит 16 мая в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии на открытии фестиваля "Музыкальная коллекция" и 17 мая в Концертном зале им. Чайковского. Сын знаменитого маэстро Арвида Янсонса, ученик ленинградца Николая Рабиновича, совершенствовавший мастерство у Ханса Сваровски в Вене и Герберта фон Караяна в Зальцбурге, Марис Арвидович сегодня задает миру правила хорошего тона в искусстве дирижирования. Журналистам он не перестает напоминать о том, что никогда не уезжал из Петербурга.

Этим долгожданным визитом оркестра Баварского радио в Россию мы обязаны вашему юбилею?

Марис Янсонс: Нет, мы же все время организуем гастроли. Должны были лететь в Южную Америку, но там жуткая ситуация с финансами, и ни Бразилия, ни Аргентина не смогли ничего дать. Чтобы не терять запланированные дни, было решено организовать другое направление, и мы быстренько придумали Ригу, Санкт-Петербург и Москву, куда прилетим из Нью-Йорка через Хельсинки, где также дадим концерт. Программа одинаковая: Третья симфония Бетховена, потом симфонические поэмы "Дон Жуан" Штрауса и "Вальс" Равеля. В Риге и Хельсинки играем увертюру к "Вильгельму Теллю" Россини, потом потрясающий скрипач Франк Петер Циммерман будет играть Первый концерт Прокофьева, а во втором отделении будут уже упомянутые Штраус и Равель.

Несколько лет назад вы выпустили на лейбле BR Klassik все симфонии Бетховена, записанные с оркестром Баварского радио. Музыка Бетховена вдохновляет вас?

Марис Янсонс: Абсолютно. В молодости я, как любой начинающий дирижер, дирижировал все симфонии, кроме разве что Девятой. С тех пор много лет прошло. Я решил снова проработать все симфонии и записал их. Особенность проекта заключалась в том, что к каждой симфонии современному композитору были заказаны "отражения", вдохновленные музыкой той или иной симфонии. Среди композиторов были Родион Щедрин, Йорг Видман, Гия Канчели. В этот период я очень глубоко погрузился в музыку Бетховена, много читал и изучал. Он стал для меня композитором номер один. Хотя очень трудно назвать "самого лучшего композитора", это же смешно. Но вот Бетховен на сегодня у меня стоит на первом месте. Я ощущаю такой сильный, невероятно сильный дух в его музыке. Могу представить, что Бетховен писал бы сегодня, если бы был жив…Это была бы космическая музыка.

Интересно было бы узнать, как он реагировал бы на то, что происходит сегодня в мире. Впрочем, в его время Европу сотрясали войны, Бетховен сочинял и выступал в осажденной французами Вене.

Марис Янсонс: Композиторы - живые люди, и в их произведениях не может не отражаться состояние страны и мира в то время. Ярчайший пример - Шостакович, в квартетах, симфониях которого тоже отражены крупные события. А вы были в Вене? Это город номер один по музыке, где происходит столько событий и камерных, и оперных, и симфонических. Город живет музыкой, любовь к которой не знает границ. Я там учился.

Вы ставите Вену выше Берлина по интенсивности событий в сфере академической музыки?

Марис Янсонс: Абсолютно. Имею в виду город в целом и место музыки в культуре города. Не говорю об оркестрах - они оба замечательные, и не могу сказать, какой из них лучше. Я каждый год дирижирую в Берлине оркестром Филармонии - он потрясающий. Я удостоился большой чести: этот оркестр выдвинул меня почетным дирижером Берлинской филармонии, я получил диплом. Это для меня большое событие и подарок, потому что если Берлинская филармония выдвигает - это не шутка. Всего четыре дирижера имели это звание, я - пятый.

Вы ставите Вену выше Берлина по интенсивности событий в сфере академической музыки?

Марис Янсонс: Абсолютно. Имею в виду город в целом и место музыки в культуре города. Не говорю об оркестрах - они оба замечательные, и не могу сказать, какой из них лучше. Я каждый год дирижирую в Берлине оркестром Филармонии - он потрясающий. Я удостоился большой чести: этот оркестр выдвинул меня почетным дирижером Берлинской филармонии, я получил диплом. Это для меня большое событие и подарок, потому что если Берлинская филармония выдвигает - это не шутка. Всего четыре дирижера имели это звание, я - пятый.

В оперу вы часто ходите как слушатель?

Марис Янсонс: Сколько могу. Стараюсь много слушать певцов. Если не будешь отслеживать появление новых имен, перестанешь ориентироваться в мире оперы, который постоянно меняется. А сейчас много хороших певцов, и особенно из России. Оперному дирижеру гораздо легче, потому что он варится в этом. А я ведь симфонический дирижер, только сейчас оперой стал больше заниматься. И, признаюсь, счастлив, потому что опера всегда была моей мечтой. Я считаю, что лучше оперы ничего нет.

Есть у нас надежда услышать вас в России в роли оперного дирижера?

Марис Янсонс: Валерий Гергиев меня много раз приглашал, так много, что мне даже, честно говоря, неудобно. Но тогда я не мог, потому что был дирижером двух оркестров. Сейчас остался один оркестр. Может быть, и получится, потому что репертуар в Мариинском театре огромный. Посмотрим. Сейчас я очень рад, что прошла очень успешная "Леди Макбет Мценского уезда" в Зальцбурге, и они сразу предложили мне "Пиковую даму". Это большая ответственность.

Большое счастье говорить с вами, вы не выстраиваете очередей за интервью к себе.

Марис Янсонс: Знаете, надо быть человеком, понимать другого. Нельзя из себя играть звезду: "Не трогайте меня, я не в этом мире" и так далее. Я считаю, надо все стараться делать так, чтобы и другим приносить какую-то пользу и радость. Терпеть не могу воображулистых людей, от которых меня тошнит. Если вижу, что кто-то начинает корчить из себя большую звезду, мне становится не по себе. Поэтому я так уважаю Аню Нетребко, которая остается человеком, имея право на все. Таких мало, но, слава богу, есть, и они мои друзья.

Владимир Дудин

Большой зал:
191186, Санкт-Петербург, Михайловская ул., 2
+7 (812) 240-01-80, +7 (812) 240-01-00
Малый зал:
191011, Санкт-Петербург, Невский пр., 30
+7 (812) 240-01-70
Напишите нам:
Часы работы кассы: с 11:00 до 20:00 (в дни концертов до 20:30)
Перерыв с 15:00 до 16:00
Вопросы направляйте на ticket@philharmonia.spb.ru
Часы работы кассы: с 11:00 до 19:00 (в дни концертов до 19:30)
Перерыв с 15:00 до 16:00
Вопросы направляйте на ticket@philharmonia.spb.ru
© 2000—2024
«Санкт-Петербургская филармония им. Д.Д.Шостаковича»